Opera: Virginia Woolf / Piteå kammaropera


En musikteater i två akter präglad av både vemod, skratt och tårar

Tisdag 15 oktober kl. 19.00, Norrlandsoperan (Black Box).

Virginia Woolf tillhör utan tvekan en av de stora författarpersonligheterna från det förra seklet. Hennes liv och verk har fascinerat eftervärlden och kommit i uttryck genom filmer, avhandlingar, essäer och biografier.
Föreställningen består av två delar med både sång och tal och framförs av sångaren Emma Sventelius tillsammans med skådespelaren Andrea Björkholm och med musik av klarinett, cello och piano. Del ett baseras på Woolfs egna dagboksanteckningar medan del två bjuder på ett av hennes mer humoristiska verk: Änkan och. För regin står Elisabeth Ljungar från operasuccén Blanche och Marie (2014).

Målgrupp: vuxna.  
Längd: ca 65 minuter, ingen paus.  
Syntolkningspris: 150 kr.  
Ledsagare medföljer gratis (anges vid bokningen).  
Arrangör: Norrlandsoperan.  
Syntolk: Ingunn Grande.  
Bokas senast: 24 september.  

 


 

Syntolkad utställning: I RIKETS HEMLIGA TJÄNST

Under andra världskriget rekryterades hundratals kvinnor till olika uppdrag inom den svenska underrättelsetjänsten.

Torsdag 24 oktober kl. 18,00, Kvinnohistoriskt museum.

Många kvinnor kan genom sina arbeten infiltrera andra nationers krigsorganisationer och leverera viktig information till det svenska försvaret. Vissa spelar nyckelroller tack vare sina värdefulla kopplingar inom nöjeskretsarna i Stockholm. Andra deltar i de hemliga ansträngningarna att dechiffrera krypterade meddelanden från främmande makter.

Efter kriget förblir dessa kvinnors ansträngningar en bevarad hemlighet. Arkivmaterial förstörs och vittnen påminns om att de är bundna av tystnadsplikt. Än idag kan vi bara få en glimt av vad som hände genom historiens små nyckelhål.

Välkommen till en syntolkad visning av utställningen!

Målgrupp: vuxna.  
Längd: ca 1 tim.  
Syntolkningspris: Gratis.  
Ledsagare medföljer (anges vid bokningen).  
Begränsat antal platser max. 10.  
Plats: Kvinnohistoriskt museum på plan 4 i Väven.  
Arrangör: Kvinnohistoriskt museum.  
Syntolk: Ingunn Grande.  
Bokas senast: 3 oktober.  

 


 

Opera: ITALIENSKAN I ALGER/ Rossini

Höstens stora opera med full orkester, kör och mästerliga sångare, med musik av en av operahistorien mest älskade komponister Gioachino Rossini. Det här är operan för dig som längtar efter fartfylld komedi och sångfest.

Lördag 26 oktober kl. 19.00, Norrlandsoperan (Stora Scenen).

I Norrlandsoperans iscensättning har verkets ursprungliga italienare bytts ut mot vilsna stockholmare, som fångas in och förslavas i den ekologiska bärindustrin. Sultanen blir här en västerbottnisk småföretagare, vars träningsfokus och periodiska fastande, skvallrar om en fullt utblommad femtioårskris. Frågan är, borde han inte dumpa sin fru och bli ihop med en influerare?  

I denna farsartade sitcom, möter vi en internationell toppensemble. De ledande rollerna sjungs av mezzosopranen Sidsel Eriksen från Norge, tenoren Vassilis Kavayas från Grekland, och basen Marcus Schwartz från Sverige. Regissör är Natalie Ringler som senast regisserade Kejsarens nya kläder på Norrlandsoperan. Den finske dirigenten Ville Matvejeff känner vi väl, som vår förste gästdirigent.  

Målgrupp: vuxna.  
Längd: 2 timmar 45 minuter, inklusive 30 minuter paus.  
Syntolkningspris: 200 kr.  
Ledsagare medföljer gratis (anges vid bokningen).  
Arrangör: Norrlandsoperan.  
Syntolk: Hans-Ola Stenlund.  
Språk: sjungs på italienska och textas på svenska (texten tolkas till svenska).  
Bokas senast: 4 oktober.

 


 

Teater: NÄR VI VAR SAMER

Hur kan ett helt folk bara suddas ut? Den frågan ställs serietecknaren Mats Jonsson inför när han öppnar familjens förbjudna svepask och inser att han är skogssame. “När vi var samer” är en vemodig släktkrönika och en lika humoristisk som rasande uppgörelse med svensk historieskrivning och urfolkspolitik – på svenska och Umesamiska!

Onsdag 6 november kl. 19,00, Vävenscenen.

När Mats Jonssons farfar dör öppnar familjen för första gången den förslutna och förbjudna svepask som alltid funnits i hemmet. Där ligger renmärkesbevis, brev från lappfogden i Västerbottens län och foton från renskiljningar. Det visar sig att Mats härstammar från en släkt av skogssamer i Malåtrakten. Varför har det varit hemligt? Varför slutade de vara samer? Och varför vet de så lite om sin historia?

Under hösten sätter Västerbottensteatern i samarbete med Åarjelhsaemien teater upp serieromanen När vi var samer av Mats Jonsson – med Umesamiska och svenska som scenspråk. När vi var samer är en krönika över en släkts månghundraåriga kamp för att bevara sitt sätt att leva, och ett inkännande porträtt av Mats farfar som till sist måste ge upp. Det är också en folkbildande skildring av den samiska historien i Sverige som skolan aldrig lyckats ge oss, berättad med lika delar humor, sorg och lågande vrede.

I föreställningen får vi följa Mats sökande bakåt i tiden, bland små och stora händelser som påverkar oss än i dag, men också på hans personliga resa in i en ny, samisk identitet.

Ensemblen består av fem skådespelare som gestaltar både Mats och de generationer som gått före honom. Det visuella och musikaliska språket binder samman nu och då i denna starka föreställning om att ta tillbaka sin historia.

Målgrupp: vuxna.  
Längd: ca 2tim. 20 minuter, inkl. paus.  
Syntolkningspris: 225 kr.  
Ledsagare medföljer gratis (anges vid bokningen).  
Arrangör: Västerbottenteatern, Umeå teaterförening.  
Syntolk: Ingunn Grande.  
Bokas senast: 16 oktober.  

 


 

Dans: IMPULSO/Flamenco

Storslagen flamencodrottning i samspel med svenska musiker.

Lördag 23 november kl. 20.00. Norrlandsoperan (Stora scenen)

Den ikoniska koreografen och dansaren Rocío Molina har gjort sig känd för sin tekniska virtuositet och konceptuella risktagande. Med en forskande blick på flamencon låter hon sin dans genomsyras av såväl traditionell som samtida dans.

Orädd för att knyta allianser med andra discipliner och konstnärer blir hennes koreografier unika sceniska evenemang. Impulso är inget undantag. Här låter hon sina klackar stå i en intensiv dialog med Sabîl-trions oud, klarinett och slagverk. Till Ahmad Al Khatibs komposition skapas ett verk som respekterar flamencons traditionella väsen och omhändertar dess nedärvda rötter.

Målgrupp: vuxna.  
Längd: ca 60 minuter, ingen paus.  
Syntolkningspris: 150 kr.  
Ledsagare medföljer gratis (anges vid bokningen).  
Arrangör: Norrlandsoperan.  
Syntolk: Stina Lundin.  
Bokas senast: 2 november.  

 


 

För bokningar: Kontakta vårt kansli.